<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-THKVV39" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">
Whatsapp Diari de Tarragona

Para seguir toda la actualidad desde Tarragona, únete al Diari
Diari
Comercial
Nota Legal
  • Síguenos en:

Mor el reusenc Joaquim Mallafrè, traductor al català de la novel·la ’Ulisses’, de James Joyce

L’Ajuntament va concedir-li, el febrer de 2022, el títol de Fill Il·lustre de Reus

22 febrero 2024 13:38 | Actualizado a 22 febrero 2024 13:59
Se lee en minutos
Participa:
Para guardar el artículo tienes que navegar logueado/a. Puedes iniciar sesión en este enlace.
Comparte en:

El filòleg reusenc Joaquim Mallafrè Gavaldà ha mort aquest dijous 22 de febrer als 82 anys. Així ho han fet constar des del Centre de Lectura de Reus, a través de la xarxa social X, entitat d’on el també traductor va ser-ne soci d’honor. A més, l’Ajuntament de Reus va concedir-li el títol de Fill Il·lustre de Reus l’any 2022, en reconeixement a la seva dilatada activitat acadèmica com a professor de literatura i de llengües anglesa i catalana, en reconeixement en ser membre de la secció filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, traductor de referència adaptant al català obres literàries de dimensió universal i posant les bases de la traducció moderna inspirant a noves generacions de traductors, així com per la seva dedicació i compromís amb la vida cultural i associativa de la ciutat de Reus.

La distinció, va anar acompanyada més endavant, al febrer de l’any passat, de la descoberta d’un retrat a la galeria de fills il·lustres del palau municipal.

Com a traductor, va obrir les portes a obres literàries universals tan complexes com la novel·la avanguardista Ulisses, de James Joyce, o el Tristam Shady, d’Sterne.

Comentarios
Multimedia Diari